丈夫写词笑话糟糠妻没文化,妻子回诗一首,丈夫才知自己有多傻

2020-11-18 16:00 美诗美文的世界

我国有名老话,叫“糟糠之妻不下堂”,说的就是男人不管多有能耐,都不能忘记和自己吃过苦的妻子。这句话其实出自《后汉书》,背后还有一段趣事。

当年光武帝的姐姐湖阳公主,很喜欢臣子宋弘,认为他有才又有德。于是光武帝便把宋弘叫来,可惜宋弘表示自己已经娶妻,任凭光武帝给他多少钱,他都不休妻,因为妻子是陪他一路吃苦过来的。但公主肯定不能做妾,所以这段婚事也就没戏了。后世为了赞美宋弘,便有了“糟糠之妻不下堂”的典故。

丈夫写词笑话糟糠妻没文化,妻子回诗一首,丈夫才知自己有多傻

虽然文人墨客都很赞赏宋弘的行为,但有钱后,却并不是人人都做得到这一点。而一般的女子,面对丈夫出息后嫌弃,也都是唯唯诺诺,不敢说什么。不过万事皆有例外,本期要和大家说的这件文坛趣事,就很不一样。

话说南宋有个名叫花仲胤的词人,本是一个穷书生,却娶了一个能识文断字的妻子。妻子看中的,就是他的才华。两人吃了多年苦后,花仲胤终于有出息了,在河南安阳做起了官。可是自从有能耐了,花仲胤便很少回家,也没有把妻子接到河南去,很明显这是有钱了嫌弃妻子了。思来想去,妻子便写了一首词表达相思之苦,词如下:

《尹川令》

西风昨夜穿帘幕,闺院添消索。最是梧桐零落,迤逦秋光忘却。

人情音信难托,鱼雁成耽阁。叫奴独自守空房,泪珠与、灯花共落。

丈夫写词笑话糟糠妻没文化,妻子回诗一首,丈夫才知自己有多傻

词写得很有水平。词的上阕写了几个萧瑟的景物,西风、梧桐零落,秋光蹉跎,都是为了衬托她的一片愁苦。而词的下阕,则写自己独守的苦闷,对方很少给她写信,她只能对着灯光独自落泪。全词景语皆有情,将心中的一片相思之苦写得淋漓尽致。

花仲胤看见妻子这首词,自然明白她什么意思。但当他看到词的题目 “尹川令”3个字时,立马发现了妻子写错了字。“伊川令”又叫“伊川令”,是一个挺有名的词牌,但是妻子写“伊”字却少写单人旁,写成了“尹”字,这也太没文化了。

丈夫写词笑话糟糠妻没文化,妻子回诗一首,丈夫才知自己有多傻

于是花仲胤便专门回了一首词,笑话妻子没文化。妻子接到这首词后,又再回诗一首解释。看完这首解释的诗,花仲胤才知道自己有多傻,没多久便乖乖回了家。我们把花仲胤的词和妻子解释的诗,放在一起来品一下:

丈夫写词笑话糟糠妻没文化,妻子回诗一首,丈夫才知自己有多傻

我们先看花仲胤刁难妻子的词作,确实是有点儿过分了。人家写词表达相思之情,但你关心的却不是人家灯下落泪的伤感,而是其中的错别字。而且从言语中,他虽然也问妻子安好,但后几句却明显是有意刁难。词的下阕翻译过来的意思是:“你说你对我用情至深,但我却并不这么认为。你都能把伊写成尹,很显然你这是打算不要我这个人了呀!一点诚心都没有!”

都说男子要大度,但这位丈夫却如此刁难人,按说一般的妻子肯定是羞愧不已,不敢再说话。不过这位妻子毕竟是个才女,她本来就是故意写错字的,早就留了后手,所以才有了后面这首回诗。

丈夫写词笑话糟糠妻没文化,妻子回诗一首,丈夫才知自己有多傻

回诗中妻子先是道歉,让丈夫不要见怪,自己确实是写错了,这是以退为进的说法。但是后两句,她立马就解释了,伊变成尹就是因为他天天不在自己身边,也就少了个人。这首诗只有几句,已经把话说得很清楚了。“伊”本来是形容女子的,也是男子对女子的爱称,可是现在对方如此薄情,伊也就不是伊了。

花仲胤看完这首诗,自然就明白了妻子的意思。原来不是妻子没文化,而是自己太傻了。妻子不但有才,而且还有大智慧,自己却不懂得珍惜。想清楚了这些,他便乖乖地回家了。三首作品,抒写了一段真实的夫妻情,而这件事也成为了文坛的一段佳话。虽然花仲胤妻子的名字没有流传下来,但一介女子能有这样的大智慧,确实是让人佩服。

丈夫写词笑话糟糠妻没文化,妻子回诗一首,丈夫才知自己有多傻

很多男人有出息后,都觉得妻子这儿不好、那儿不好,却不想想自己取的成就有多少是妻子的功劳。而对于女子来说,遇到这样的事,唯唯诺诺是解决不了问题的,需要靠自己的智慧,争取属于自己的幸福。对此事,大家怎么看?欢迎讨论。

本文地址:http://www.356368.com/news/121719.html

除非注明,否则均为356创业网原创文章,转载请注明出处!

延伸 · 阅读